演出被取消,艺人宋冬野大呼不满,千字辩解吸毒禁演3年期限已过

演出被取消,艺人宋冬野大呼不满,千字辩解吸毒禁演3年期限已过
Drug scandal-hit folk music artist complains cancellation of performance, draws ire for ‘justifications’ for behavior
演出被取消,艺人宋冬野大呼不满,千字辩解吸毒禁演3年期限已过

演出被取消,艺人宋冬野大呼不满,千字辩解吸毒禁演3年期限已过

Could celebrities involved in drugs scandals return to the stage? This question became a trend on Chinese social media platforms on Tuesday after a folk music artist complained against the cancellation of his performance in Chengdu, Southwest China’s Sichuan Province, calling it “injustice” after being banned from shows for three years and having reflected on his mistakes.

Coming at a time when China launched a crackdown on unhealthy behavior in the entertainment industry and tightened its regulations on scandal-hit celebrities, the letter pleading for a chance met with wide criticism and rejection. Netizens and some government agencies have called for zero tolerance toward drug use and urged respect and recognition of the fruits achieved with the blood and lives of anti-narcotics police.

Song Dongye, born in 1987, was once popular for some universally praised folk songs but fell from the top of his career in 2016 after being busted by Beijing police for smoking cannabis.

昨日深夜,一则“是的,这次演出又被取消”的帖子,在网上迅速上了“热搜”频道,这则数千余的帖子,称(宋冬野)自己五年前吸毒后没有再触碰过此类东西,数十次临检都通过检验,但是由于过去“劣迹艺人”的标签身份却被剥夺了合理合法工作的权利,一场近期筹备的演唱会,因遭“恶意”举报再次被主办方取消,让其深感愤怒。

说起宋冬野,一般人恐怕不太了解,他曾以一首《董小姐》走红歌坛。《斑马,斑马》、《安和桥》等民谣都是他的经典歌曲。2016年,吸因吸食大麻被拘,事业按下了“暂停键”。

对于宋冬野的这次深夜叫“委”帖子,广大网友们并不认可,其实文中所提的“在毒品这件事上,‘供’一直单方面创造者‘需’!杀人的一直都是贩毒者,不是我!”等言论,引起极大争议,网友们的留言,宋冬野生更是“粗口”回击,完全看不出这一事件上,他有丝毫悔过之心。

0

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。