大学是北京防疫工作的重点

大学是北京防疫工作的重点
Universities are focus of COVID-19 prevention, control efforts in Beijing
大学是北京防疫工作的重点

北京理工大学房山校区本轮疫情已报告16例感染病例。 校园内的所有学生和教职员工都被转移到集中隔离点。 随后,房山区该大学城内的五所大学相继停课。

鉴于此,大学目前是北京 COVID-19 防控工作的重点,所有大学要严格执行封锁措施,对每个地点、每个人都采取防疫措施。

大学是北京防疫工作的重点

Universities are currently the focus of COVID-19 prevention and control efforts in Beijing, the capital city’s officials said on Sunday, after five schools in a university town were closed following cluster infections among teachers and students.

Lockdowns within these universities should be strictly implemented, with epidemic prevention measures put in place for every location and every person, the authorities said.

As of Saturday, 16 infections had been reported in the current round of the outbreak at a Fangshan campus of the Beijing Institute of Technology. All students and faculty at the campus were moved to a centralized isolation site. Subsequently, five universities in that university town in Fangshan district were closed.

 

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

网站地图