Evergrande chairperson under scrutiny for offshore asset transfers
恒大董事长因境外资产转移受到审查
China Evergrande Group’s chairperson, Hui Ka Yan, is in hot water as he’s being investigated for possibly moving assets offshore. This comes at a time when the debt-ridden property developer is trying to finish projects and restructure its offshore debt, according to the Wall Street Journal. With over $300 billion in liabilities, Evergrande has become the poster child for China’s property sector debt crisis. The investigation into Yan’s actions only adds more fuel to the fire.
中国恒大集团的董事长许家印正面临困境,因为他正被调查是否将资产转移到海外。《华尔街日报》报道,这正值这家负债累累的房地产开发商试图完成项目并重组其海外债务之时。恒大的负债超过3000亿美元,已成为中国房地产部门债务危机的典型代表。对许家印的行为的调查或许会火上浇油。