Asia’s universities attract the next generation wealthy
亚洲名校吸引富二代
Parents are looking to Hong Kong and Singapore’s top ranked institutions
尽管美英一流大学的本科和研究生课程仍受到许多富裕中国家庭的追捧,但越来越多富裕家庭希望子女在国际排名较高的亚太学府学习。
Wealthy Asian families are increasingly sending their younger generations to study at homegrown universities, as the region’s powerful economies present greater opportunities for business connections — and business expansion.
亚洲富裕家庭越来越多地让子女在本地区大学学习,因为该地区强大的经济体带来更多拓展商界人脉——甚至扩张业务——的机会。
Where once rich dynasties favoured American and European establishments for their children’s undergraduate and post graduate studies, advisers report that many are now opting for the highly-ranked universities in mainland China, Hong Kong and the wider Asia Pacific region.
曾几何时,富裕的家族更喜欢安排子女到美国和欧洲的学府从事本科和研究生学习,但顾问们报告称,许多家族现在选择中国内地、香港乃至整个亚太地区的排名靠前的大学。