中国自1978年以来首次延长退休年龄

养老
China to raise retirement age for first time since 1978
中国自1978年以来首次延长退休年龄

China has announced plans to raise the retirement age for the first time since 1978, as the world’s second-largest economy faces up to a sharply aging population that will leave it short of workers.
中国宣布了自1978年以来首次提高退休年龄的方案。作为世界第二大经济体,中国正面临着人口急剧老龄化,这将导致劳动力短缺。

The country will gradually extend the retirement age for all men from 60 years old to 63, for women in white-collar jobs from 55 to 58 and for women in blue-collar work from 50 to 55, state-owned news agency Xinhua reported on Friday.
据官媒新华社周五报道,中国将逐步把所有男性的退休年龄从60岁延迟至63岁,女干部的退休年龄从55岁延迟至58岁,女工人的退休年龄从50岁延迟至55岁。

养老
养老

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站地图

声明:本站内容若有侵权等问题请及时与我们联系,我们将在第一时间删除处理。QQ:310640#3061(去除“#”)