高德地图上线英文打车功能,方便外国游客出行

高德地图

Amap Launches English Ride-Hailing for Foreign Tourists in China
高德地图上线英文打车功能,方便外国游客出行

Alibaba’s Amap app now supports ride-hailing in English, helping foreign visitors travel across 360+ Chinese cities. This move aligns with China’s visa-free travel policy. Available on the app’s English homepage, the feature accepts mainland, Hong Kong, and Macau phone numbers. Users can pay with international cards via Alipay or WeChat Pay, China’s top digital wallets. The update follows the February launch of Amap’s English version, aiming to make local transport more accessible to overseas travelers.
阿里巴巴旗下的高德地图正式在英文版应用中推出打车功能,帮助外国游客在中国360多个城市便捷出行。这一举措配合中国当前的免签政策,提升境外游客体验。新功能可在英文首页直接访问,当前支持绑定大陆、香港澳门手机。用户可通过支付宝微信支付完成付款,这两大数字钱包均支持国际银行卡。此功能是在高德英文版于今年2月上线后不久推出,旨在让外国游客更方便地在中国使用本地交通服务。

高德地图

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站地图

声明:本站内容若有侵权等问题请及时与我们联系,我们将在第一时间删除处理。QQ:310640#3061(去除“#”)