中文新闻:
台风杜苏芮正在东亚地区肆虐,将街道变成湍急的河流,迫使数千人离开家园。中国东北部的暴雨和河流水位上升威胁着下游城市,数万人被疏散。台风杜苏芮在菲律宾和台湾肆虐后,残余部分于周一经过中国首都北京,留下一片破坏的痕迹。
河北省周五为其几个城市发布了警报。新华社援引水利部的话说,包括北京、天津和石家庄在内的海河流域有13条河流超过警戒水位。据紧急官员报道,山西省有约42,000人被疏散到河北省西部。
北京郊区至少有20人被报告死亡,另有27人失踪。
English News:
Typhoon Doksuri is wreaking havoc in East Asia, turning streets into rushing rivers and displacing thousands. Heavy rain and high water levels on rivers in northeastern China have been threatening cities downstream, prompting the evacuation of tens of thousands of people. After wreaking havoc in the Philippines and Taiwan, the remnants of Typhoon Doksuri passed through China’s capital, Beijing, on Monday, leaving a trail of destruction in its wake.
Hebei province issued alerts for several of its cities on Friday. Thirteen rivers exceeded warning levels in the Haihe River Basin, which includes Beijing, Tianjin, and Shijiazhuang, according to the Xinhua news agency, quoting the Ministry of Water Resources. About 42,000 people were evacuated from areas of Shanxi province to Hebei’s west, it reported, quoting emergency officials.
At least 20 people have been reported killed in Beijing’s outer suburbs, and another 27 were missing.